Significado dos Nomes

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-X-Y-Z

A

Abelardo: francês: colméia, ou germânico: nobre, corajoso. Variante de Eberardo, Everardo.
Abigail: hebraico: meu pai (Deus) é alegria, na fonte da alegria. Variante Abighail.
Abreu: português: agradecimento, proferir, dar.
Açucena: árabe: branca, alva como a flor.
Adair: celta: lugar de carvalhos, passagem sobre os carvalhos. Variante: Aldair.
Adalberto: germânico: brilho da nobreza Variante: Adalbert.
Adelaide: germânico: garbo, porte, de linhagem nobre, princesa da terra.
Ademar: germânico: guerreiro glorioso. Variantes: Adhemar, Hademar, Edemar.
Aderbal: fenício: que cultua Baal (Deus fenício).
Adilson: nome de origem controversa, talvez erro ortográfico de Ailson ou ainda filho de Adil ou descendente de Wilson, filho de Wilson.
Adolfo: teutônico: lobo nobre, lobo herói, bravo guerreiro.
Adriana: latim: da cidade de Ádria, da região do mar adriático, nascida ou procedente de Ádria. Variante: Adriene. Masculino: Adriano.
Afonso: germânico: nobre, atencioso. Feminino: Afonsina.
Aguiar: português: lugar onde habitam as águias.
Aguinaldo: teutônico: o que governa com espada.
Ailson: germânico: de sagrada família. Variante: Ailton.
Aírton: francês: nome criado por Júlio Verne em a  "Ilha Misteriosa".
Alaíde: francês: de linhagem nobre.
Alan: celta ou teutônico: crescer, gracioso, agradável.
Alana: celta: linda, bela.
Alba: latim: pedra preciosa, pérola, alva, branca, procedente de Alba, cidade italiana.
Alberto: teutônico: brilhante, ilustre.Variante: Adalberto.
Albuquerque: latim: carvalho branco.
Alcântara: arabe: a ponte.
Alceu:
(grego): força. Variante: Alcides.
Alcione:
(grego): que vive no mar, ave marinha, maçarico.
Alencar: germânico: templo de Alanos. Derivado também da Vila portuguesa de Alenquer.
Alessandra:
(grego): que resiste aos homens. Adaptação feminina de Alexandre.
Alexandre:
(grego): que resiste aos homens, que socorre os homens, que repele o inimigo.Feminino: Alexandra. Variante: Alexandro, Alessandro, Alex.
Alfredo: anglo-saxão: bom conselheiro, conselheiro dos elfos.
Alice: fenício-cartaginês, francês ou grego: nobre, sincera, a defensora, a protetora.
Aline: celta: de linhagem nobre, graciosa, atraente. Variante: Alina.
Alison: germânico: de sagrada fama.
Almeida: arabe: a mesa, chão plano, campo plano.
Aloísio: germânico, latim: inteiramente prudente, esperto; Variante: Aluísio. Feminino: Aloísia.
Álvaro: germânico: guerreiro dos elfos, tudo vigia, defende, cuida.
Alves: derivado de Álvaro.
Alzira: germânico:graça e beleza. Masculino: Alziro.
Amália, Amélia, Ailema: gótico: trabalhadora, ativa, laboriosa.
Amanda: latim: digna de ser amada.
Amaral: português: espécie de uma planta amarga.
Ana: hebraico: cheia de graça, a benéfica. Variante: Anita (diminutivo espanhol).
Anderson: germânico e inglês: filho de André.
André:
(grego):  másculo, viril, robusto, forte. Femininos: Andréia, Andresa.
Angélica:
(grego), latim: pura como um anjo, também nome de uma flor.
Ângelo:
(grego), latim: anjo, o mensageiro. Feminino: Ângela.
Antônio:
(grego), latim: inestimável, o que não tem preço, fazer frente aos inimigos, o que enfrenta".
Aparecida: brasileiro: a que apareceu, surgiu. Masculino: Aparecido.
Ariadne:
(grego):  a muito respeitável, muito santa, castíssima.
Ariane: forma francesa de Ariadne.
Ariel: hebraico: leão de Deus, fogo de Deus.
Armando: germânico, francês: homem da guerra, homem do exército.
Arnaldo: teutônico: forte como uma águia.
Artur: celta: urso(art) grande(ur), urso nobre, ou quem tem cabelos eriçados.
Astride: sueco: amazona de lança, amazona protegida por deuses. Nome de uma rainha Belga.
Átila: gótico: pequeno pai, paizinho.
Augusto: latim: o maior, o máximo, nobre. Feminino: Augusta.
Aurélia: latim: dourada, filha do ouro.
Aurélio: etrusco: sol.
Aurora: latim: brilhante, reluzente.
Azevedo: português: lugar de azevinhos, arbusto espinhoso.

B
Bárbara: latim: estrangeira, estranha.
Barbosa: português: “lugar onde há muitas árvores com barba de bode (velho).
Barreto:português: aldeola.
Barros: português: que trabalha com barro, que tem barro.
Barroso: português: lugar onde tem muito barro, ou aquele que tem muitas espinhas no rosto.
Bartolomeu: aramaico: que suspende as águas.
Bastos: português: pouco espesso.
Batista: latim: o que batiza.
Beatriz: latim: “a que faz feliz alguém”.
Bela: latim: linda, bela.
Benedito: latim:  o abençoado, o bendito, o louvado. Feminino: Benedita.
Bento: adaptação de Benedito. Feminino: Benta.
Bernardo: germânico: forte como urso, urso forte, soldado corajoso. Feminino: Bernarda.
Bianca: germânico, latim: branca, alva.
Blenda: germânico: gloriosa, encantadora. Variante: Brenda.
Bonifácio: latim: que tem destino venturoso, o que faz bem ou boas obras. Feminino: Bonifácia.
Borges: francês: nascido ou procedente de Bourges.
Braga: português: “procedente de Braga. Topônimo”.
Bráulio: latim:radiante, resplandecente.
Breno: celta: rei, chefe, dirigente.
Brigite: teutônico: forte, a grande, elevada.
Brito: celta: briga, forte, resistente, ou derivado de Brites.
Bruna: teutônico: escura, parda. Masculino: Bruno.
Bueno: espanhol: bom.

C
Cabral: português: lugar onde há cabras.
Caetano: latim: habitante ou natural de Gaieta ou Gaeta. Feminino: Caetana.
Caio: latim: cordão, cajado, alegre, contente.
Caiuã: tupi: morador do mato.
Caldas: latim: águas quentes.
Camila: fenício: a selvagem, protetora selvagem.
Camilo: latim: servidor de sacerdotes, o que está perante Deus.
Cândido: latim: puro, inocente. Feminino: Cândida.
Cardoso: português: chão cheio de cardos, terreno cardoso.
Carina: italiano: querida. Variante: Karina.
Carlos: teutônico, germânico: fazendeiro, latim:varonil, vigoroso. Feminino: Carla
Carmelita, Carmem, Carmencita: latim: poema.
Carolina: de Carlos, filha de Carlos, de Carla.
Carvalho: espanhol, português: lugar de muitos carvalhos.
Cassandra:
(grego): auxiliar do homem.
Cássia, Cassiana, Cassiano: latim: nome de uma árvore.
Cássio: latim: distinto, ilustrado.
Catarina:
(grego), latim: pura, casta. Masculino: Catarino.
Cauã: tupi: gavião.
Cecília: latim: ceguinha.
Celene:
(grego): nome de uma das irmãs de Atlas. Variantes: Celene, Cilene.
Celeste: latim: celestial, divina, do céu.
Célia: latim: celestial, celeste.
Celina: latim: filha do céu. Variantes: Celínia. Masculino: Celino, Celínio.
Celso: latim: excelso, sublime.
César: latim: de cabeleira longa, de cabelos compridos.
Chagas: português: refere-se as cinco chagas de Cristo.
Chaves: português: nome de uma cidade portuguesa, Chaves.
Cibele:
(grego): a grande mãe dos deuses, filha da terra e do céu, mulher de Urano, mãe de Saturno.
Cíntia:
(grego), latim: natural de Cinto, monte da ilha de Delos. Um dos nomes da deusa Artêmis.
Cirilo:
(grego): de plena autoridade.
Clara: latim: brilhante, luzente.
Clarice: francês: claridade. Variante: Clarisse.
Cláudio: latim: coxo. Feminino: Cláudia, Claudine.
Cleber: germânico: taipeiro, padeiro.
Cleide: o mesmo que Gleide.
Clélia: latim: famosa, ilustrada, nobre.
Cléo:
(grego): gloria, fama.
Cleusa: o mesmo que Creusa.
Clóvis: germânico: guerreiro famoso.
Coimbra: celta: castelo, fortaleza.
Conceição: latim: concepção.
Consuelo: espanhol: consolo, consolação.
Couto: português: terra coutada, privilegiada, defesa.
Creusa:
(grego): a dominadora, a soberana.
Crispim: latim: o que tem cabelos crepos.
Cristiano:
(grego): seguidor dos ensinamentos de Cristo, ungido do Senhor. Feminino: Cristiane, Cristina.
Cristino:
(grego): ungido do Senhor.
Cristo:
(grego): o ungido, o consagrado.
Cubas: português: vasilha, pipa.

D
Dafne:
(grego): loureiro.
Daisy: anglo-saxão: olho do dia, isto é, sol, semelhante a margarida.
Dália: norueguês: do vale.
Dalton: inglês: aldeia do vale.
Damião: latim: homem do povo
Daniel:
(hebraico): Deus é meu juíz, Deus determina, julga; Feminino: Daniela.
Danilo: escandinavo: o dinamarquês. Feminino: Danila.
Dário:
(grego): o que segura. Feminino: Dária.
David:
(hebraico):o amado, querido.Variantes: Davi, Dávide, Deivide, Daivide.
Débora:
(hebraico): abelha.
Délia:
(grego): a visível, da ilha de Delos. Um dos nomes da deusa Artêmis.
Denilson: forma inglesa de filho de Denis.
Denis: forma francesa de Dionísio.
Denise: francês: adepta a Dionísio.
Diana:latim: a brilhante, a divina, deusa da caça
Diná, Dina: hebraico: a inocente, a absolvida, a julgada.
Diniz: o mesmo que Dionísio.
Diogo: latim: instruído. Variante: Diego.
Dionísio:
(grego): o consagrado a Baco, deus do vinho.
Dirce:
(grego): fonte, turvar a água.
Dirceu:
(grego): fonte.
Dolores: espanhol: dor, dores.
Domingos: latim: nascido no domingo, dia consagrado ao Senhor.
Donário: latim: dádiva, presente. Feminino: Donária.
Douglas: escocês: do rio preto, rio de águas turvas.
Dourival: português: do vale dourado. Variante: Dorival.
Dulce: latim: doce, suave, agradável.

E
Éder: basco: belo.
Edgar: germânico: próspero, defensor da propriedade.
Edilson: de Wilson, Vilson.
Edite: anglo-saxão: rico presente, combate pelas riquesas. Variante: Edith.
Edmar: teutônico: ilustre pelos bens, riquesas. Feminino: Edmara.
Edmilson: justaposição de Edmundo e Wilson.
Edmundo: anglo-saxão: próspero protetor, defensor dos bens, riquezas.
Edna:
(hebraico): a que conhece o segredo da juventude, rejuvenescimento.
Edson: forma inglesa de filho de Eduardo, Edmundo.
Eduardo: anglo-saxão: guarda das riquezas.
Elaine: forma francesa de Helena. Variante: Elane.
Eleonor: arabe: meu Deus é luz, galês: luz. Variante: Eleonora.
Eli:
(hebraico): o altíssimo, o elevado. Variante: Ely.
Eliana:
(grego), latim: bela como o sol, beleza resplandecente. Variante: Eliane.
Elisa: fenício, cartaginês: "contente, alegre. Variantes: Eliza, Elise.
Elisabete:
(hebraico): consagrada a Deus, consagrada de Deus. Variante: Elizabete, Elisabet, Elizabeth, Lisabete...
Elisângela: justaposição de Elí e Ângela.
Eliseu:
(hebraico): meu Deus é salvação.
Elói: francês: o eleito.
Eloisa: derivado de Luísa, filha ou descendente de Luísa. Variantes: Eloise, Eloiza, Eloize.
Elvira: latim: loura, branca.
Elvis: norueguês: sábio, erudito.
Elza: teutônico: virgem das águas e dos cisnes.
Emanuel:
(hebraico): Deus conosco.
Emerson: teutônico: governador industrioso.
Emília: gótico: aquela que é trabalhadora, ativa\. Variante: Amália.
Erasmo:
(grego): amável, digno de respeito, simpático.
Erick: escandinavo: poderoso como uma águia. Variante: Eric, Érico.
Erica: forma feminina de Érico, que é o mesmo que Erick.
Ernesto: teutônico: lutador decidido, dedicado.
Esperança: latim: nome de uma deusa romana, irmã do Sono.
Estéfano:
(grego), latim: coroa, diadema, o coroado. Variante: Estéfani.
Ester:
(hebraico): estrela.
Euclides:
(grego): famoso, glorioso.
Eugênio:
(grego): de bom nascimento, de estirpe ilustre. Feminino: Eugênia.
Euler: teutônico: oleiro.
Eva:
(hebraico): vivente, vida, a raiz da vida, mãe da humanidade.
Evandro:
(grego): homem bom, homem corajoso e valente
Everton: teutônico: que protege a lei, ou pela lei.

F
Fabiana: filha, descendente de Fábio(a), ou feminino de Fabiano.
Fabiano: latim: fava que esta crescendo, feijão que cresce\\\\".
Fábio: latim: fava, que planta fava, feijão. Feminino: Fábia.
Fabíola: latim: contadora de conto, fábula, ou derivado feminino de Fábio(a), Fabião, Fabiano(a).
Fabrício: latim, francês:que trabalha com metais, ferreiro. Variante: Fabrízio.
Fátima: árabe:a que deixou de mamar, mulher perfeita.
Fausto: latim:feliz, venturoso, faustoso. Feminino: Fausta.
Felipe:
(grego): que gosta de cavalos, amigo dos cavalos. Variantes: Filipi, Philip, Phelipe, Fhelipe,
Félip.
Fernando: teutônico: ousado, alto. Feminino: Fernanda.
Filomena:
(grego): a deve ser amada. Masculino: Filomeno.
Flávio: latim: o de cabelos louros, áureo. Feminino: Flávia. Variantes: Flaviano, Flavino, Flaviana, Flavina.
Flora: latim: deusa das flores, deusa da primavera.
Fonseca: português: fonte seca.
Fontana: latim: alargamento da fonte.
Fontes: português: das fontes.
Franceline: francês:vindo de França, nome antigo da Gália.
Fred: germânico:paz, ou abreviação de Alfredo, Frederico.
Frederico: teutônico: dirigente da paz, senhor da paz, paz que protege.
Frida: germânico: protetora.
Fúlvio: latim: o cor parda, ruça, ruivo. Feminino: Fúlvia.

G
Gabriel:
(hebraico): homem, herói de Deus, enviado de Deus.
Gabriela:
(hebraico): de Gabriel, enviada de Gabriel. Também feminino de Gabriel.
Galvão: galês: falcão branco.
Geni: diminutivo de Eugênia. variante: Geny.
George: forma de vários idiomas de Jorge. Variante: Georges. Feminino: Geórgia.
Geraldo: teutônico: forte lança, o que governa com a lança\\\\". Feminino: Geralda.
Gerson:
(hebraico): peregrino, estrangeiro. Variante: Gelson.
Gilberto: germânico: prisioneiro de guerra, ilustre, preclaro.
Gilda: nórdico: que tem valor, valorosa. Masculino: Gildo.
Gisela:teutônico: sinal de fé.
Glauber: teutônico: crente, o que tem fé.
Gláucia: nome de uma flor semelhante a papoula. Variante: Glauce.
Gleide: celta: princesa. Variante: Cleide.
Gleusa: o mesmo que Creusa, Cleusa.
Glória: significado literal: glória, a gloriosa.
Graça: latim: dom, graça.
Graziela: italiano: graciosa, a de muita graça, linda.
Greice: pronúncia inglesa de Grace, o mesmo que graça.
Guaraci: tupi: amanhecer, sol, mãe dos ventos.Variante: Guaracy.
Guilherme: teutônico: o que protege, protetor. Feminino: Guilhermina.
Gustavo: sueco: tacape de guerra, bastão de combate.
Guta: latim: nódoa. Masculino: Guto.

H
Halina:
(grego): que tem sal. Obs: não é variante de Alina ou Aline.
Haline:
(grego): marinha, do mar. Obs: não é variante da origem celta, Aline.
Haroldo: anglo-saxão: o que governa o exercito.
Hebe:
(grego): juvenilidade, deusa da juventude.
Heber:
(hebraico): companheiro, homem companheiro. Não é variante de Eber.
Heda: germânico: luta.
Heitor:
(grego); o guardador, soberano, conservador da vitória.
Helen: forma inglesa e abreviada de Helena.
Helena:
(grego): tocha, luz.
Hélio:
(grego): Deus sol. Variante: Élio.
Heloísa: forma de grafia de Luiza. Variante: Eloisa.
Henrique: teutônico: príncipe poderoso, senhor da casa, do lar. Variantes: Henriques, Enrique, Enriques.
Herbert: germânico: o que brilha, brilhante.
Hércules:
(grego), latim: dividir, fazer a partilha de bens.
Hermes:
(grego): o mensageiro, o esclarecedor, apoio.
Hermínio: latim: derivado de Hermes, ou etrusco: o grande, o forte, o poderoso deus Irmin.
Higino:
(grego): "saudável, de boa saúde. Feminino: Higina.
Hilário: latim: divertido, alegre, contente. Feminino: Hilária.
Hilda: teutônico: guerreira, donzela de batalha. Masculino: Hildo.
Horácio:
(grego): visível evidente, manifesto, latim: deusa da mocidade (Hora). Feminino: Horácia.
Hortênsio: latim: "o da horta, jardineiro. Feminino: Hortênsia. Variantes: Hortêncio, Hortencia.
Hosana: aramaico: peço-te a salvação, salvar. Variantes: Hosaná, Hosanã.
Hugo: germânico: o pensamento, espírito, razão. também abreviatura de Humberto.
Humberto: germânico: de inteligência brilhante. feminino: Humberta.

I
Iago: variante de Jacó.
Iara: tupi: senhor ou senhora das águas, dona das águas. Variante: Yara.
Iasmin: árabe:flor, como uma flor.
Ícaro:
(grego): "personagem mitológico, filho de Dédalo que fugiu da ilha de Creta usando asas pregadas com cera.
Idália: latim: a que viu o sol, grego: do monte Idálion.
Idalina: italiano: natural da Adália, Idálion. Masculino: Idalino.
Idálio:
(grego): sol falmejante, ou natural da ilha Idálion.
Ieda:
(hebraico):favo de mel. Masculino: Iedo.
Iemanjá: iorubana-africano: senhora do mar, protetora das mães e esposas.
Ifigênia:
(grego):nascida com poder, com vigor, com força.
Igor: forma russa de Ingomar, e também do grego Geógios.
Ilca: eslavo: mulher honrada pela sua vivacidade, ativa. Variante: Ilka.
Ilsa, Ilza: germânico: ninfa, ondina, ou variante de Elsa, de Nilza.
Inácio: latim:ardente, fogoso. Feminino: Inácia.
Inês:
(grego):a pura, a casta. Variantes: Ignês, Inêz.
Ingrid: escandinavo:amazona de Ingo.
Iolanda:
(grego): florescência de violeta. Variante: Yolanda.
Ione:
(grego):pedra violeta.
Iraci: tupi:mãe do mel, abelha rainha. Variante: Iracy.
Irene:
(grego):deusa da paz. Masculino: Ireno. Variante: Eirene.
Íris:
(grego):ligeira, veloz, mensageira dos deuses.
Irma: teutônico: nobre, a grande, consagrada a Irmin.
Isa: teutônico: de bondade férrea, ferrenha.
Isabel:
(hebraico):a casta. Variantes: Isabela, Isabele.
Isadora:
(grego): dádiva de Ísis, presente de Ísis.
Isaias:
(hebraico):salvação é Deus.
Isaque:
(hebraico): riso de Sara, que riu quando nasceu.
Isaura:
(grego):"natural da Isaúria, antiga província da Ásia Menor.
Isauro:
(grego): veloz como o vento, ou natural da Isáuria.
Isis: egípcio: espírito supremo, deusa suprema. Mitologia.
Israel:
(hebraico):Deus se mostra forte, Deus luta, que vê a Deus.
Ítalo:
(grego), latim: bezerro, novilho, vitelo. Feminino: Ítala.
Itamar:
(hebraico): ilha da palmeira. Feminino: Itamara, Tamara.
Ivã, Ivan: forma russa de João.
Ivani: derivado de Ivo.
Ivete: forma francesa do feminino de Ivo, Ivan.
Ivo: anglo-saxão:filho do arco, o que usa arco para combater, ativo, vigilante. Feminino: Ivani, Ivete, Ivone, Ivonete e Ivonice.

J
Jaciara: tupi: dia de lua, despontar da lua.
Jacimar, Jacimara: tupi: lua de guerra, lua boa para guerra ou caça.
Jacinta:
(grego): nome de uma flor. Masculino: Jacinto.
Jacira: tupi: abelha da lua, lua de mel, abelha noturna.
Jack: forma inglesa de Jacob.
Jackson: inglês:filho de Jack.
Jacob:
(hebraico): que segue as pegadas de Deus, calcanhar, astucioso. Variante: Jacó.
Jácomo: forma italiana de Jacob. Variante: Giácomo.
Jair:
(hebraico): ele desperta, o iluminado.
Jairo: hebraico: o iluminado, o esclarecido.
Jamil: árabe: o belo. Variante: Jaime. Feminino: Jamila e Jamile.
Jana: latim: lua. Variante: Jane
Janaína: tupi, africano: protetora das mães e esposas, rainha do mar. O mesmo que Iemanjá.
Jandira: tupi: mel da abelha jandaia. Variante: Jandaia.
Janete: forma francesa de Joana, Jane e Janice.
Janice: latim de Jano, graça de Jano.
Jaqueline: forma feminina francesa de Jacob.
Jardel: francês: joio, ou garganta.
Jeferson: inglês:filho de jafet. Variante: Jefferson.
Jelson: variação gráfica de Gerson ou Jeferson.
Jenifer: galês:de faces brancas.
Jeová:
(hebraico): o ser por excelência, Deus.
Jeremias:
(hebraico): a quem Jeová constitui, exaltado por Javé.
Jerônimo:
(grego): quem tem nome sagrado. Variante: Gerôninmo.
Jéssica:
(hebraico): cheia de riquezas.
Jesus:
(hebraico): Deus é seu auxílio, Javé é salvação, filho de Josué\\\\" (José).
Joana: feminino de João, variante de Joanã, Jane.
João:
(hebraico), grego, latim: Javé é misericordioso, Javé presenteou, Deus é gracioso, Deus é cheio de graça.
Joaquim:
(hebraico): Javé levanta, restabelece, elevado é Javé. Feminino: Joaquina.
Joel:
(hebraico): Javé é Deus, adorador de Deus. Feminino: Joelma.
Jonas:
(hebraico):pomba, amante da paz.
Jônatas: hebraico: dado por Javé. Variante: Jonatã, Jônatan.
Jorge:
(grego): trabalhador da terra, agricultor.
José: hebraico:o que nasceu depois dos outros, aquele que acrescenta, Deus aumentou (com outro filho). Feminino: Josefina. Variantes: Jôse, Josefa.
Josué:
(hebraico): Deus é auxílio.Um dos nomes que Jesus era conhecido.
Judite:
(hebraico): a louvada, mulher vinda da cidade de Iehud, a judia. Variantes: Judith, Judithe.
Júlia: latim: a cheia de juventude.
Juliana: descendente de Júlio, Júlia, ou nascida em julho. Variante italiano: Giuliana.
Juliano: latim: que pertence a Júpiter, Juno, filho de Júlio, nascido em julho. Variante italiana: Giuliano.
Julieta: derivado de Júlia, Júlio. Variante italiana: Giulieta.
Júlio: latim: o luzente, o brilhante (relativo a Júpiter).
 

K
Karem: dinamarquês de Catarina.
Katia, Katya: adaptação russa de Catarina.
Kelli, Kelly: irlandês, donzela, guerreira.
Kerina: hindu; poderosa deusa.
Kim: chinês: ouro.
Klaus: versão germânica de Nicolau.

L
Ladislau: eslavo: senhor da glória.
Laércio: latim:nascido ou vindo de Laerte, cidade da Cicília.
Laerte:
(grego): guarda, salvador do povo, levantador de pedras (refere-se ao nome de uma formiga). Variante: Laertes.
Lair: árabe: brilhante, luminoso.
Laís:
(grego): povo, a popular, a democrática.
Lana: italiano: lã.
Lara: latim: ninfa do Tibre, mãe de Lares.
Larissa:
(grego): cheia de alegria.
Laura: latim: coroa feita de loureiro para premiar os vencedores dos jogos e torneios.
Lauro: latim:"árvore de loureiro.
Lavínia: latim: a purificada.
Lázaro:
(hebraico): Deus é meu socorro.
Léa, Léia: hebraico: leoa.
Leandro:
(grego): homem do povo, homem dócil. Feminino: Leandra.
Leda: latim: alegre, risonha, contente.
Leila: árabe: negra como a noite.
Leilane: havaiano: flor celestial.
Leonardo: germânico: forte como o leão, germânico: coração de leão.
Leone: italiano: leão. Variante: Leoni.
Leonor: de origem desconhecida. O mais provável é que seja do grego leo=povo, nor=homem, homem do povo, mas no nosso idioma é feminino.
Leonora: derivado de Leonor ou Leonora.
Letícia: latim: alegria, contentamento.
Leví:
(hebraico): aderir, unido, estar ligado.
Lia:
(hebraico): exausta, fatigada, cansada, de olhos tristes.
Liana: forma de grafia de Liane e Eliana.
Liane: francês: cipó, vinha trepadeira.
Liberato: latim: libertado, liberto. feminino: Liberata.
Lídia:
(grego): mulher da Lídia, região da Ásia menor. Masculino: Lídio.
Lígia: germânico: nome de uma filha de um dos reis Lígios, tribo germânica. grego: nome de uma flor das margens do mediterrâneo. Masculino: Lígio.
Lilia: latim: lírio, símbolo da pureza e inocência.
Liliana: latim: cheia de lírios. Variante: Liliane.
Linda: espanhol: "bela, bonita.
Lins: germânico: da cidade de Linz, na Áustria.
Lisa: italiano: refere-se a Mona Lisa,também diminutivo de Elisa, Elisabete.
Lisandro:
(grego): homem remido, resgatado, o que liberta o homem. Variantes: Lisandro, Lizandro. Femininos: Lisandra, Lissandra, Lizandra.
Lóis: americano: Lóis é a entidade que tomou o lugar dos orixás africanos.
Luana: africano: de Luanda, capital da Angola.
Lucas: latim: natural de Lucânia, terra da luz, ou o mesmo que Lúcio.
Lucélia:Composição de Lúcio, Lucas e Célia, Adelia. Masculino: Lucélio.
Lúcia: latim: luminosa, luzente, que brilha.
Luciano: filho ou descendente de Lúcio, Lúcia. Feminino: Luciana.
Lúcio: latim: nascido com o dia, luzente, nascido com a manhã, refere-se a aqueles que nascem pela manhã.
Luís: francês derivado do germânico: guerreiro célebre. Variante: Luiz. Feminino: Luisa, Luiza.
Luma: tibetano: música, canção, lira.
Lurdes: nome de origem religiosa. Variante: Lourdes.
Luzia: nome popularizado pela pronúncia portuguesa de Lúcia. Variante: Lusia.

M
Macedo: latim: Lugar onde há macieiras, maçãs.
Madalena: hebraico: a dos cabelos penteados, cidade das torres, natural de Mágdala, cidade junto ao mar do Galiléia.
Magalí: provençal: das margaridas.
Magda: forma inglesa de Madalena.
Maiara: tupi: senhora.
Malú: hipocorístico de Maria de Lurdes, Maria da Luz.
Manuel: adaptação portuguesa de Emanuel.
Maomé: árabe: o altamente louvado, estimado.
Mara:
(hebraico): amarga, amargosa, amargura.
Marcelo: latim: martelinho. Feminino: Marcela.
Márcia: latim: que pertence a Marte.
Márcio: latim: nome sob o qual os guerreiros invocavam Júpiter.
Marcos: latim: grande martelador, martelador. Variante: Marcus.
Margarida:
(grego): pérola. Variante: Margarete.
Maria: de uma língua semítica: \senhora, excelsa, sublime.
Mariana: junção de Maria e Ana.
Marilda: junção de Maria e Hilda, Gilda.
Marina: latim: do mar.
Mário: latim: homem másculo, varonil, viril.
Marisa: justaposição de Maria e Isa, Luisa, Elisa.
Marlene: derivado de Madalena, ou justaposição de Maria e Helena.
Matatias:
(hebraico): presente de Javé.
Mateus: latim derivado do hebraico Mathathiah=Matatias.
Maurício: latim: da Mauritânia, África. Feminino: Maurícia.
Mauro:
(grego): nativo da Mauritânia, África setentrional, pardo como um mouro.Feminino: Maura.
Melanie: forma francesa de Melânio.
Melânio:
(grego): preto, negro. Feminino: Melânia.
Melissa: grego: abelha, ativa, aplicada.
Mendes: egípcio: nome de divindade mitológica.
Mercedes: espanhol: graças, mercês.
Merlin: celta: encantador.
Michel: forma francesa, inglesa e germânica de Mikhael, Miguel.
Michele: forma francesa do feminino de Michel.
Miguel:
(hebraico): quem é como Deus.
Milena: sérvio: a amável, a amorosa. Também justaposição de Maria e Helena.
Miriam: variante em vários idiomas de Maria.
Mônica:
(grego): solitária, viúva, latim: monja.
Moraes: latim: muros. Variante: Morais.
Murilo: espanhol: pequeno muro. Feminino: Murila.

N
Nádia: ucraniano: esperança.
Nancy: francês: cheia de graça.
Naomi:
(hebraico): a agradável.
Natacha: forma russa de Natália.
Natália: o mesmo que Natal.
Neide:
(grego): nadadora.
Nelson: inglês: filho de Neil ou Nelly.
Nero: latim: forte, corajoso, homem valente.
Neusa:
(grego): a que nada, nadadora.
Ney: francês: novo, que opõe-se ao velho, antigo.
Nice:
(grego): vitória, deusa da vitória.
Nicolau:
(grego): povo vitorioso, vencedor do povo. Variantes: Nicola, Nicolas. Feminino: Nicole.
Nilton: anglo-saxão: do rio baixo, beira do rio.
Nívea: latim: alva como a neve. Variante: Nívia. Masculino: Nívio.
Noel: francês: refere-se ao natal, Papai Noel.
Noêmia:
(hebraico): benquerença de Javé, flor de beleza.
Norma: latim: modelo, regra, lei, preceito.
Núbia: egípcio: terra do Ouro, ou latim nublada, coberta de nuvens.
Masculino: Núbio.

O
Odair: variação gráfica de Adair.
Olavo: nórdico: filho de Deus, sobrevivente dos ancestrais, descendentes antigos.
Olinda: latim: fragrante, perfume.
Olívio: latim: oliveira, símbolo da paz e da ciência. Feminino: Olívia.
Oscar: nórdico: lanceiro divino, lança dos deuses. Feminino: Oscarina.
Osmar: germânico: afamado, ilustrado pelos deuses. Femininos: Osmara, Osmarina.
Otávio: latim: refere-se ao oitavo filho. Feminino: Otávia.
Otto: germânico: rico, poderoso, nobre. Variante: Othon.

P
Paloma: espanhol: pomba.
Pâmela:
(grego): toda a doçura, tudo mel. Variante: Pamela.
Paola: italiano: natural de Paola, Calábria, ou forma italiana de Paula.
Pascoal: latim: nascido na páscoa.
Patrício: latim: patriota, da pátria, conterrâneo nobre, fidalgo. Feminino: Patrícia.
Paula: variante de Paola, ou feminino de Paulo.
Paulo: latim: pouco, pequeno.
Pedro: latim: nascido de pedra, rocha, rochedo. Feminino: Pedra. Variantes: Peter, Pierre.
Petra: latim: pedra.
Poliana: composição de Polidoro e Ana, Policarpo e Ana.
Policarpo:
(grego): o de muitos frutos, frutoso
Polidoro:
(grego): o de muitos dons, o que muito dá ou distribui.
Priscila: latim: do passado, dos tempos primitivos, descendente de Prisco. Masculino: Priscílio, Priscilo, Pricílio. Variantes: Pricília, Pricila, Priscila.

Q
Quadros: espanhol: porção de terra lavrada.
Queirós: espanhol: do vale de Quiróz. Variante: Queiroz.
Quércia: italiano: carvalho.
Querubin:
(hebraico): anjos, ser maravilhoso.
Quevedo: espanhol: de Quevedo, vindo ou natural de Quevedo.
Quirino: latim: o que lida com dardo ou lança, guerreiro.
Quixote: espanhol: peça de arnês destinada a cobrir a coxa.

R
Rafael:
(hebraico): curado por Deus, Deus curou. Feminino: Rafaela.
Rangel: nome de origem espanhola.
Raquel:
(hebraico): cordeirinha, ovelhazinha, mansa como a ovelha.
Raul: anglo-saxão: que combate com prudência.
Rebeca:
(hebraico): vínculo, laço, a que une.
Regina: latim: rainha.
Reginaldo: anglo-saxão: o que governa pelo conselho. Feminino: Reginalda. Variante: Reinaldo.
Renato: latim: o renascido, renascido para sempre. Feminino: Renata. Variante: Renée.
Rex: latim: rei.
Ribeiro: português: riozinho. Variante: Ribeira.
Ricardo: germânico: senhor de poder, rico e forte. Feminino: Ricarda.
Rita: derivado italiano de Margarida, Margarete.
Roberto: anglo-saxão: brilhante na glória. Feminino: Roberta. Variantes: Robson, Robim, Robert.
Roderico: teutônico: príncipe poderoso.
Rodrigo: forma variante de Roderico.
Rodrigues: forma portuguesa de Roderico.
Roger: teutônico: afamado na lança, lanceiro de fama.
Rogério: derivado de Roger. Feminino: Rogéria.
Romeu: latim: o que vai a Roma por devoção, peregrino de Roma. Variante: Romeo.
Ronaldo: germânico: o que governa com mistério, com segredo.
Roque: francês: rocha, escandinavo: "homem grande e forte.
Rosa:
(grego): flor rosa. Variante: Rose.
Rosane: francês: rosa graciosa. Variante: Roxana, Roseana. Masculino: Rosano.
Rosangela: justaposição de Rosa e Ângela.
Rosely: inglês: descendente de Rose, filha de Rose.Variante: Roselí.
Rosy: inglês: róseo, semelhante a rosa.
Rubens: latim: rubro, avermalhado.
Rui: francês: rei.
Rute:
(hebraico): companheira e amiga, visão de beleza, visão inebriada, plena beleza. Variante: Ruth.

S
Sabrina:
(hebraico): nascida em Israel. Masculino: Sabrino.
Sacha: persa: a ema voltando de água. Em russa o mesmo que Alexandra.
Sales: português: do castelo de Sales, Savóia, França.
Salete: francês: nascida no castelo de Sales, Savóia, França.
Salomé:
(hebraico): pacífica.
Samara:
(hebraico): guiada por Deus.
Sampaio: aglutinação de São Paulo.
Samuel:
(hebraico): ouvido por Deus, seu nome é Deus. Feminino: Samuela.
Sanches: espanhol: filho de Sancho, descendente de Sancho.
Sandra: abreviação italiana de Alessandra, Cassandra.
Sandro: abreviação italiana de Alessandro.
Santoro: italiano: de todos os Santos.
Sara:
(hebraico): soberana, princesa.
Schumacher: germânico: fabricante de sapatos, sapateiro.
Sebastião:
(grego): magnifico, sagrado, reverenciado. Feminino: Sebastiana.
Seixas: latim: pedras, seixos.
Selene: grego: lua, deusa da lua.
Selma: celta: justa, limpa. Masculino: Selmo.
Sérgio: latim: servo, o que cuida, protege.
Severo: latim: sério, severo, grave. Feminino: Severa. Variante: Severino.
Sheila: forma irlandesa de Célia, Cecília.
Shirley: anglo-saxão: prado do distrito, do prado brilhante. variante: Shirlei.
Sidnei: inglês: justaposição de Saint Denis, procedente Saint Denis, nascido em Saint Denis na França. Nome unissex no Brasil.
Silmara: germânico: célebre pela vitória. Variantes: Simara, Siumara.
Silva: latim: selva, floresta, mata.
Sílvia: latim: filha da selva, nascida na selva, no mato.
Sílvio: latim: nome de um filho de Enéas e Lavínia que nasceu num bosque.
Simeão:
(hebraico): o escutado, o que se faz ouvir.
Simone: feminino francês de Simeão, Simão.
Sofia:
(grego): sabedoria, sapiência. refere-se ao Espírito Santo. Variante: Sophia.
Soraia: árabe: estrela da manhã, refere-se ao planeta Vênus. Variantes: Soraya, Suraia.
Suely: germânico: luz. Variantes: Sueli, Soeli.
Susana:
(hebraico): lírio gracioso, a pura açucena. Variantes: Suzana, Suzie.

T
Taciana: variante de Tatiana, ou filha de Tasso.

 

emailnot.jpg (2537 bytes)

Criada em 24 Jul 2002

amapa.gif (1202 bytes) Mapa do Site

Última Atualização em 01 fev 2010